dijous 28 març 2024
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default style
  • red style
  • blue style
  • orange style
  • green style

La nostra  voluntat és d'expressar sensibilitats diferents del món nord-català.
Cada un dels autors expressa la seua reflexió. Unes opinions que no impliquen a cap dels altres col.laboradors.

 

Quants sem

Tenim 2 visitants en línia
Proposta de llei per a les llengües dites regionals PDF Imprimeix Correu electrònic
dimecres, 29 de juny de 2011 06:46

Els senadors haurien de presentar un proposta de llei que tindria com a objectiu la salvaguarda de les nostres llengües que uns anomenen regionals o territorials.

Recordem que sota domini francès, la darrera i única llei a favor de l'ensenyament de les llengües data del 1951, és la llei Deixonne que permetia als ensenyants que en feien la demanda de consagrar 2 hores setmanals facultatives a l'ensenyament de les llengües regionals a condició que afavoreixi l'ensenyament de la llengua francesa.

La llei Deixonne, com l'entrada de les llengües dites regionals a la Constitució, com aquesta proposta de llei no fan pas avançar massa el tema, no el fan avançar ja que des de la profunditat de les institucions franceses no hi ha hagut mai aquesta voluntat malgrat la gesticulació, sovint ridícul, d'uns parlamentaris.

La intenció la coneixem, és dita i repetida des de fa segles, és l'eradicació del que ells anomenen patuesos, i nosaltres anomenem les llengües nacionals, les llengües pròpies de cada una de les nacions dominades per l'estat francès.

Podem intentar fer pressió sobre els nostres senadors que millorin aquest text, i també podem pressionar els nostres diputats que a l'hora de la veritat impulsin un canvi real però sabem que és causa perduda.
És causa perduda ja que el tribunal constitucional francès invalidaria qualsevol text que donaria drets i deures a les llengües vernacles i als seus parlants. I sense drets ni deures les llengües no tenen futur.

Tinguem ben clar a la memòria que recentment, malgrat les promeses electorals de dreta com d'esquerra...

  • el ministre de cultura Frédéric Mitterand explicava que la presència de l'article 75.1 de la Constitution era la màxim garantia de reconeixement i que no se podia anar més enllà.
  • el tribunal constitucional declarava qua l'article 75.1 no donava cap dret ni llibertat als parlants
  • el Xavier North secretari al francès i a les llengües dites de França fixava els límits: "l'objectiu ja no és augmentar els parlants, sinó frenar la pèrdua; això ja estaria prou bé".  article sencer

Hervé Pi

 


La llei Deixonne dta del 1951 i no ha agafat ni una rufa. Ja deixa les coses clares, l'objectiu és primer un millor ensenyament del francès.

LOI N° 51-46 du 11 janvier 1951

Objet : enseignement des langues et dialectes locaux

Article 1er

Le Conseil supérieur de l'Éducation nationale sera chargé, dans le cadre et dès la promulgation de la présente loi, de rechercher les meilleurs moyens de favoriser l'étude des langues et dialectes locaux dans les régions où ils sont en usage.

Article 2

Des instructions pédagogiques seront adressées aux recteurs en vue d'autoriser les maîtres à recourir aux parlers locaux dans les écoles primaires et maternelles chaque fois qu'ils pourront en tirer profit pour leur enseignement, notamment pour l'étude de la langue française.

 

Escriure un comentari


Códi de seguretat
Actualitzar

Registrats