dimarts 26 set. 2017
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default style
  • red style
  • blue style
  • orange style
  • green style

La nostra  voluntat és d'expressar sensibilitats diferents del món nord-català.
Cada un dels autors expressa la seua reflexió. Unes opinions que no impliquen a cap dels altres col.laboradors.

 

Quants sem

Tenim 28 visitants en línia
Perpignan-Figueras, o més ben dit, la trista realitat centralista PDF Imprimeix Correu electrònic
dimarts, 3 de gener de 2012 07:49

La SNCF (companyia francesa de ferrocarrils), va encetar a mitjan novembre del 2011, la seua primera campanya de promoció per la línia de TGV Perpinyà-Figueres. Segons el diari El Punt, l'anunci va ser publicat als diaris del sud de l'Estat francès, àrea d'influència dels possibles clients d'aquesta línia del TAV-AVE-TGV*

 

Mirem un segon la imatge emblemàtica d'aquesta campanya (vos recomanem d’agafar una cadira abans de donar un cop d’ull al cartell ; els cardíacs, per si de cas, us hauríeu de posar a prop d’un dels magnífics desfibril·ladors, generosament instal·lats pel Consell General -així en cas que els hàgiu de fer servir, això permetria justificar llur presència, per una vegada …):

Bé! Heu fet l'ullada ? Heu sobreviscut ? Aleshores podem comentar una mica aquest cartell…

És clar, el TGV hi té com a destinació Espanya, primera paraula de l’anunci ! I ben segur, marxa de França, peró això pensi que tothom ho entén perfectament.

Llavors què millor que unes castanyoles podria representar Espanya ? Ah sí ! és veritat !  també, haurien pogut posar-hi un toro o una dona ballant sevillanes. És clar que les sevillanes, els toros i les castanyoles són molt corrents « en este pueblo de Figueras » (ai perdó, el parlar cristià se m’escapa !). Com diu l’Aleix Renyé al seu article del Punt, aquí tenim « la imatge de l'Estat espanyol que a l'Estat francès es transmet de generació en generació ».

España és Flamenco i  tauromàquia, uns estereotips culturals ben presents al cap dels bons francesos. Trencar aquella imatge idílica, planteja moltes dificultats perquè implicaria explicar a aquests bons francesos coses que difícilment poden entendre com per exemple que a dintre d’un Estat hi pugui existir diverses nacions, com la catalana, amb casdascuna una realitat cultural pròpi.

Per l’agència de comuniació pagada per realitzar el cartell, resulta més fàcil guardar l’esquema tradicional (el de la tradició franquista), i Figueres, ai perdoneu,Figueras, com que fa part d’España, ella també ha de ballar sevillanes !

Ara qué ? Com podem esperar canviar les coses si d’un banda només parlen de Figueras i d’España, de l’altra també només saben parlar de Perpignan i indirectament de France i això malgrat que en els dos casos esmentin dues ciutats catalanes ?

Malauradement ens adonem que les mentalitats han pas gaire canviat, i sembla impossible per la SNCF i RENFE posar endevant els mots de Catalunya,  Rosselló o Empordà.

Aixó sembla la realitat desoladora que hem d'aguantar…. peró sempre hi ha solucions. Podem pas no fer embrutar sense dir pas res. Algú va reaccionar en aquell cas precís ? Sí senyors! Davant d'un cartell tan estereotipat, el batlle de Figueres es va mobilitzar, demanant primer de tot que es catalanitzi el nom de la seua ciutat : Figueres en comptes de Figueras.

A més, segons ens informa El Punt, el Consell Comarcal de l'Alt Empordà i l'Ajuntament de Figueres van adreçar una carta al president de la SNCF Guillaume Pepy on afirmen que “aquesta publicitat no és apropiada per a l'Alt Empordà, amb Figueres com a capital”, tot simplement perquè “les castanyoles no representen ni la comarca ni Catalunya”. Si no han tingut cap resposta de moment, al menys veiem que Figueres s’ha mogut.  En canvi, Perpinyà, ai perdó, Perpignan, la ciutat « catalana més que mai », segons el seu batlle, no ha mogut ni un dit, estrany no ? No… malauradament ja hi estem acostumats…

 El Bruixot

* TAV = Tren d'Alta Velocitat / AVE = Alta Velocidad Española / TGV = Train Grande Vitesse

 

 

Comentaris  

 
0 #1 Perpinyanès 04-01-2012 12:01
Quan això ve de França, s'entén.
Ara bé, el que no s'entén gaire és que als anuncis en català que es fan als trens del sud es parlin del tren "Figueres-PERPIGNAN". Farieu més bé de denunciar això!
Citar
 

Escriure un comentari


Códi de seguretat
Actualitzar

Registrats