Aspectes lingüístics de la crisi política a Bèlgica : Realment són els flamencs els dolents de la pel·lícula ? |
dimarts, 11 de gener de 2011 17:05 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Diuen que Bèlgica és al límit de l’abisme.Els mesos de negociacions entre partits flamencs i valons per assolir un govern estable altre cop han fracassat i el país continua sense govern des del juny de l’any passat. Aquests municipis pertanyen a la regió de Flandes (el flamenc hi és la sola llengua oficial) i no a la regió veïna de Brussel·les-capital on el francès i el flamenc són llengües oficials.
Fem una mica d’història i veiem d’on pot venir l’estat d’esperit que caracteritza els flamencs. L’estat belga va néixer el 1830 i el francès hi servia de llengua oficial (llengua de les elits, de l’administració, de les escoles, de l’exèrcit) tot i que al país hi havia dues comunitats importants : la valona que parlava uns dialectes d’Oïl molts semblants al francès i la flamenca que parlava uns dialectes molt pròxims al neerlandès. Mapa del nord de França on es poden veure les comunitats lingüístiques que hi ha a Bèlgica : la flamenca, la francòfona i la germanòfona
L’any 1921 no es va escollir que les dues llengües fossin oficials a les dues regions. Només es va decidir que cada llengua seria l’única llengua oficial a la seva zona : flamenc a Flandes i francès a Valònia (els Belgues diuen d'aixó que és el "principi de territorialitat" de les llengües presents al regne). Aquesta imposició de "l'unilingüisme" va tenir lloc senzillament perquè els valons no volien començar a aprendre una llengua que mai els havia interessat. Aquesta situació a durat fins avui en dia. Les repercussions sobre el coneixement de la llengua de l’altre és pot veure aquí sota :
Aquesta sèrie de xifres indica perfectament el dèficit lingüístic de la part francòfona del país i, el desconeixement del neerlandès que caracteritza els valons va lligat amb el poc interès que porten a l’altre comunitat. El problema és que des del 1830 el pes de les dues comunitats ha canviat. Avui dia, els flamencs representen el 60 % de la població belga i la seva economia és molt més potent que la valona. Quan els partits polítics de Flandes diuen que un francòfon que s’instal·la a un municipi flamenc de la perifèrie de Brussel·les ha d’aprendre i s’ha de poder expressar en neerlandès perquè aquesta llengua és l’única llengua oficial, a mi no em sembla que sigui tan dolent i, a més a més, és el que passa amb un flamenc que va a viure a un municipi való.. |