dijous 23 nov. 2017
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default style
  • red style
  • blue style
  • orange style
  • green style

La nostra  voluntat és d'expressar sensibilitats diferents del món nord-català.
Cada un dels autors expressa la seua reflexió. Unes opinions que no impliquen a cap dels altres col.laboradors.

 

Quants sem

Tenim 65 visitants en línia
Hervé Pi
Perpinyà l'esquizofrènica PDF Imprimeix Correu electrònic
divendres, 17 de juny de 2016 18:02

La municipalitat de Perpinyà suprimeix els castells de la Festa Major però els llueix a la portada de la programació

Des del 2003 Aire Nou de Bao organitzava una trobada castellera en el marc de la Festa Major de la capital nord-catalana. Enguany, llavors que arreu de Catalunya el món casteller agafa cada dia més protagonisme, la municipalitat de Perpinyà ha decidit suprimir-los de la Festa major per a substituir-les per un ball de bastons. (veure article març de 2016).

 
Hem abandonat el combat per la llengua catalana. PDF Imprimeix Correu electrònic
dilluns, 9 de maig de 2016 19:43

És trist però és la puta realitat, o si no és realitat, és la meua percepció de la realitat nord-catalana.

Tinc la impressió que fa molts anys que hem abandonat la reivindicació lingüística, i no acabi d'entendre les raons d'aquesta decisió col·lectiva perquè, al cap i a la fi, és una decisió col·lectiva.

Si mirem una mica enrere, la renúncia col·lectiva és datada de la Segona Guerra Mundial quan les famílies deixen de transmetre la llengua pròpia als fills.

Però neix un militantisme actiu, massa feble per a capgirar la situació, però prou potent per a generar eines i passos importants:

  • la llengua entra a l'ensenyament, el militantisme és capaç de crear escoles immersives, llavors l'estat crea fileres dites "bilingües",...
  • se recupera noms de carrers, de pobles,
  • neixen Ràdio Arrels, el setmanari El Punt Catalunya Nord,
  • se creen cursos de català per a adults...
  • ... i un llarg eccetera d'iniciatives que havien de permetre una recuperació de la llengua.
 
C’est dans l’air o la desinformació a un canal televisiu del servei públic francès. PDF Imprimeix Correu electrònic
dijous, 1 d'octubre de 2015 20:07

Quan una televisió pública francesa explica el procés català als seus ciutadans.

Llegint el títol podíem sospitar cap on anirien els trets:

“Risque catalan et contagion indépendantiste”

Adjuntant les dues paraules “risque” i “contagion”, els qui han pensat l'emissió han volgut jogar sus de la por, donant una sensació de perill i d’una probable extensió d’aquest perill.

L'emissió « C dans l'air » ha estat calcada sobre la campanya electoral vinguda del Partido Popular, sense mai cap contrast i, a més, amb mentides i un to prepotent de part de l'animador i dels « spécialistes », una emissió farcida de contradiccions, això passa quan el coneixement del tema tractat és parcial i superficial.

 
En Bernat GUASCH renuncia a un futur català PDF Imprimeix Correu electrònic
dijous, 24 de setembre de 2015 09:43

El diari local “L’Indépendant” ha engegat una enquesta on demana l’opinió dels lectors per a triar el nom de la futura regió.

Aquesta pregunta, l’Indépendant la fa també a personalitats de Catalunya Nord i les publica a la versió paper.

En Bernat Guasch (1) era l’entrevistat d’ahir dimecres 22 de setembre. En Guasch respon com un súbdit.

Declara que ell voldria Rosselló, però entén que no correspondrà a la voluntat de la capital, per tant escombra de cop i volta aquesta possibilitat per a decantar-se com a Pyrénnées-Méditarranée.

Pyrénnées-Méditarranée: és un terme defineix geogràficament el nostre territori i part del país d’Auda. Tret del fet que el nom no defineix en cap cas Montpeller, i encara menys Tolosa, acceptar aquesta denominació és sinònim de renunciar a la identificació històrica del nostre territori.

A la lectura de l'entrevista veiem que el president dels Dragons Catalans reacciona com un súbdit des de fa molts anys.

 
El català és una mena de llatí ! PDF Imprimeix Correu electrònic
dissabte, 7 de gener de 2012 21:45

M'he llegit amb interès l'article d'en Daniel, i crec que se mereix uns matisos.
El títol és evidentment cert, el català és com moltes altres llengües un llatí que ha anat evolucionant.
Fent una lectura completa de l'article s'entén que el Daniel veu el català com a llengua morta i ... vist així me fereix però haig de confessar que si me deixès anar al pessimisme, podriï tenir a vegades aquesta sensació.

 
<< Inici < Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Següent > Final >>

Pàgina 3 de 14

Registrats